cómo apostar Sports book

Publicado por tourssports | 8:21 p. m. | | 0 comentarios »


Get Daily FREE PICK Get Money

Juegos de azar: cómo apostar: glosario de términos relacionados con las apuestas deportivas

Action (acción):Cualquier apuesta o apuestas corrientes. ("Tienen mucha acción en ese juego." "Tengo acción en este juego.")

Arbitrage (arbitraje):Apostar en el mismo juego en dos casas de apuestas distintas para asegurar una ganancia sacando ventaja de las diferencias en las líneas de apuestas.

Bad beat (golpe duro):Pérdida en las apuestas muy difícil de aceptar, a menudo emocional, caracterizada por la mala suerte.

Bankroll (fondos):Total del capital disponible para las apuestas deportivas.

Beard (barba):Persona que apuesta el dinero de otro; mensajero.

Board (tablero):En donde se publican todos los juegos y enfrentamientos en los que se puede apostar en una casa de apuestas. (Si la casa acepta apuestas para un partido, entonces ese juego aparece en la cartelera ("on the board"), de lo contrario no figura en el tablero ("off the board").

Bookmaker o bookie (corredor de apuestas):Persona que acepta apuestas.

Buck (dólar):Ver " dollar ."

Buyback (rescate):Dinero que va hacia un no favorito cuando el favorito recibe una gran cantidad de apuestas suficientes para modificar la línea.

Chalk (tiza, gis):Un favorito, generalmente un favorito absoluto.

Chalk eaters (comedores de tiza):Apostadores que prefieren apostar siempre a los grandes favoritos (con frecuencia el término es peyorativo).

Circled game (juego limitado):Juego en el que la casa de apuestas reduce los límites de apuestas, generalmente debido a condiciones climáticas desfavorables o al estado dudoso de jugadores lesionados.

Cover (cubrir):Ganar por arriba del margen de puntos. (Un no favorito con 10 puntos de margen que pierde 20-14 se cubrió o "cubrió el margen de puntos.")

Dime (10 centavos):$1,000. (Una apuesta de cinco dimes es una apuesta de $5,000.)

Dime line (ínea de 10 centavos):Línea de apuestas con una diferencia de 10 centavos, usada con frecuencia en el béisbol. (Con una línea de 10 centavos, si el favorito es - 120, el no favorito es + 110.)

Dog (perro):Ver " underdog ."

Dollar (dólar):$100. (Si una casa de apuestas deportivas establece un máximo de $500 en una apuesta en particular, se puede decir que tiene un "límite de cinco dólares.")

Exposure (exposición):Grado de riesgo monetario que una casa de apuestas está dispuesta a enfrentar en una situación de juego, resultado o proposición en particular. (Si una casa de apuestas está "muy expuesta" en las apuestas futuras a los Cubs en la Serie Mundial, por ejemplo, se dice que perderá una cuantiosa suma de dinero a los apostadores si los Cubs ganan la Serie).

Fade (perder intensidad):Tomar la posición contraria con respecto a la apuesta de otro jugador, o aceptar esa apuesta uno mismo.

Favorite (favorito):Un equipo (o jugador) que, de acuerdo con las apuestas, tiene más posibilidades de ganar entre dos equipos o jugadores, o a quien el público considera con más posibilidades o simplemente espera que gane.

First-half betting (apuestas en el primer tiempo):Apuestas que tienen en cuenta el resultado del primer tiempo solamente.

Freeroll (mano libre):Apuesta que se puede ganar o empatar, pero no se pierde.

Futures (futuras):Tipo de apuestas sobre el resultado de la temporada o sobre el desempeño de un equipo o jugador particular en el transcurso de la temporada.

Halftime betting (apuestas de medio tiempo):Apuestas basadas en las líneas de apuestas presentadas después del primer tiempo y que se realizan solamente sobre el resultado del segundo tiempo del partido.

Handicap (pronosticar):Estudiar e investigar eventos deportivos para hacer predicciones acerca de los resultados de los enfrentamientos y juegos futuros.

Handle (monto total):La cantidad de dinero aceptado en apuestas. ("El handle apostado en el Super Bowl bajó este año.")

Hedge (protección):Hacer una apuesta totalmente contraria a la original, generalmente para reducir riesgo y asegurarse una ganancia.

Hook (medio punto):Medio punto en el margen de apuestas. ("Perdí por un hook.")

Hotel guest (huésped de hotel):Ver "tourist."

House (casa):El casino, el centro de apuestas, o el corredor de apuestas.

Juice (jugo):Ver " vigorish ."

Lay off (reducir riesgo):Tipo de apuesta entre un operador y otro, generalmente más importante, para equilibrar la acción o reducir riesgos.

Limit (límite):Apuesta máxima aceptada por una casa de apuestas.

Line (línea):Margen de puntos o probabilidades en un juego o enfrentamiento.

Lock (candado):Apuesta que no puede perder, término del que abusan las personas de mala fe que intentan dar información confidencial.

Long shot (perdedor):El menos favorito.

Match-up proposition (proposición matchup o enfrentamiento):Opción de apuesta que compara a dos jugadores entre sí en un concurso o un enfrentamiento; término generalmente utilizado en el golf y en las carreras de autos.

Middle (media):Situación en la que apuestas a los dos equipos en un juego y ganas ambas apuestas, debido a movimientos favorables en la líneas. (Ejemplo: El hacer una apuesta al equipo favorito de fútbol americano a - 2½ puntos, y luego apostar al equipo no favorito a + 3½ puntos en otra casa de apuestas u otro día de la semana. Si el favorito gana por 3 puntos exactos, ambas apuestas son ganadoras.)

Money line (línea de dinero):Las probabilidades de que un equipo gane un partido, sin tener en cuenta la diferencia de puntos.

Money management (administración del dinero):Cualquier estrategia utilizada por el apostador para obtener mayores beneficios con su capital.

Nickel (5 centavos):$500.

Offshore (en el extranjero):Industria de apuestas deportivas fuera de los Estados Unidos.

Out (afuera):Cualquier lugar donde apostar, ya sea una casa de apuestas deportivas en Nevada, una casa de apuestas en el extranjero o un operador ilegal. ("Conviene tener muchas opciones para apostar afuera.")

Over/under (por arriba/por abajo):Ver "totals."

Overlay (sobreponer):Situación en la que las probabilidades están a favor del apostador más sagaz.

Parlay (redoblar):Apuesta en la que dos o más enfrentamientos deben tener lugar para ganar; si uno de ellos no se cumple, toda la apuesta se pierde.

Pay by mail (pago por correo):Modo de pago utilizado generalmente para pagar los boletos ganadores de turistas que apuestan en su visita a Nevada y regresan al estado donde viven antes de tener la oportunidad de presentar los boletos para el cobro.

Pick 'em (elígelos):Enfrentamiento entre dos equipos o jugadores en el que ninguno de los dos es un favorito claro.

Player (jugador):Apostador a eventos deportivos o de carreras.

Pleaser (complacedora):Forma especializada de redoblar que ajusta el margen de puntos (a favor de la casa de apuestas) pero rinde más en caso de que mejoren las apuestas.

Point spread (margen o límite de puntos):Número de puntos que se agrega o se quita del puntaje real del equipo según las apuestas.

Power rating (categorización de fortalezas):Representación numérica de las fortalezas de un equipo como dato para las apuestas.

Price (precio):Ver " line ."

Proposition o prop (proposición):Una oportunidad para apostar fuera de lo normal o poco frecuente.

Public (público):Término general para definir al apostador promedio, ingenuo o informal; también se utiliza para el dinero apostado por el público en general ("los Cowboys recibieron muchas apuestas con dinero público"); ver " square ."

Puck line (línea de disco):En hockey, tipo de apuestas que establece que el favorito debe ganar por un número determinado de goles, y asigna un número establecido de goles al puntaje real del no favorito.

Pup (cachorro):Ver " underdog ."

Push (empate):Apuesta en la que se reembolsa el dinero apostado; un empate.

Rotation (rotación):Lista oficial de todos los juegos en el tablero de las apuestas, presentadas en un orden específico.

Round robin (todos contra todos):Forma especializada de redoblar que utiliza todas las combinaciones de un grupo de equipos en una apuesta. Por ejemplo, habría seis redobladas de dos equipos dentro de un round robin de cuatro equipos.

Rundown (resumen):Una lista de todos los juegos y líneas de apuestas de un día en particular.

Runner (mensajero):Ver " beard ."

Scalp (especulación):Forma de apostar a ambos equipos en un mismo juego, para beneficiarse de los movimientos de línea y obtener ganancias.

Sharp (agudo, sagaz):Apostador que entiende, gran conocedor; o utilizado para describir el dinero apostado por estos jugadores expertos ("Los Eagles recibieron muchas apuestas con dinero sagaz").

Side (lado, bando):Un ajuste de la apuesta media en la que el apostador gana una apuesta y empata la otra; también, uno de los dos equipos comparados en una apuesta de enfrentamiento. ("¿Qué bando te gusta?")

Sports book (casa de apuestas deportivas y de carreras):El área del casino que acepta apuestas para eventos deportivos o de carreras.

Square (cuadrado):Apostador informal o ingenuo, en oposición al sabelotodo; ver "público."

Steam (vapor):Acción unilateral.

Straight (directa):Una única apuesta, generalmente apostando 110 para ganar 100.

Takeback (retracción):En una línea de dinero, la línea del no favorito. (En el béisbol, si el favorito es - 120, el "takeback" sobre el no favorito es generalmente + 110.)

Teaser (burlar):Forma especializada de redoblar que ajusta el margen de puntos (a favor del centro de apuestas) pero rinde más en caso de que mejoren las apuestas.

Totals (totales):Tipo de apuesta que tiene en cuenta si el puntaje o resultado será mayor o menor del número registrado.

Tourist (turista):Visitante típico de Las Vegas, casi siempre utilizado como otra manera de decir "jugador ingenuo."

Tout (solicitante):Persona que vende sus predicciones a los apostadores (generalmente peyorativo).

20-cent line (línea de 20 centavos):Línea de apuestas con una diferencia de 20 centavos, usada con frecuencia en el fútbol americano y en el básquetbol. (En una línea de 20 centavos, si el favorito es - 120, el no favorito no tiene pérdidas ni beneficios.)

Underdog (no favorito):Un equipo (o jugador) que, de acuerdo con las apuestas, tiene menos posibilidades de ganar entre dos equipos o jugadores, o a quien el público considera con menos posibilidades o simplemente espera que pierda.

Vigorish o vig (comisión):Comisión que cobra el operador.

Wise guy (sabelotodo):Un apostador (de eventos deportivos y de carreras) profesional, reconocido, exitoso y sagaz. (En el mundo de las apuestas deportivas de Las Vegas, no tiene nada que ver con Tony Soprano, Henry Hill y compañía.)

Wood (madera):El precio de un gran favorito. (Si apuestas a los Red Sox como un favorito - 240, tú "pones la madera" en los Red Sox.)

/>

0 comentarios

Welcome to Tours Sports Bienvenido a Tours Sports